Keine exakte Übersetzung gefunden für هجوم عسكري

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch هجوم عسكري

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • C'est une offensive militaire sur un territoire étranger.
    إنه هجوم عسكرى على أرض أجنبية
  • Nous avons tous espéré nous pourrions nous accrocher jusqu'à l'équipe du coup le fait en arrière.
    نأمل جميعاً أن نستطيع التماسك حتى يردعهم فريق الهجوم العسكرى
  • Recommandation 26 Rôle de la MINUAD dans la prévention des violations des droits de l'homme au Darfour
    سابعا - التحليقات العسكرية الهجومية
  • Il s'agit d'un moyen de dissuasion nucléaire censé nous préserver de toute attaque nucléaire et militaire d'une puissance nucléaire contre notre pays à l'avenir.
    هذا رادع نووي ضد هجوم عسكري ونووي من قوة عظمى نووية على بلدي في المستقبل.
  • Une intervention orale a porté sur la situation en Iraq condamnant l'attaque militaire qui a suivi plus d'une décennie de sanctions.
    تطرقت إحدى المداخلات الشفوية إلى الحالة في العراق، مُدينة الهجوم العسكري الذي جاء عقب عقد من الجزاءات.
  • • Une « déclaration de conscience » concernant l'attaque militaire des États-Unis contre l'Iraq a été présentée au Cabinet du Secrétaire général de l'ONU (juillet).
    • قُدم بيان بَراء بعنوان ”بخصوص هجوم عسكري للولايات المتحدة على العراق“ إلى مكتب الأمين العام للأمم المتحدة (تموز/يوليه).
  • Les habitants du Haut-Karabakh ont riposté à l'attaque militaire comme d'autres l'auraient fait : en défendant leur vie, leur famille, leur maison et leurs terres.
    لقد تصدى شعب ناغورني كاراباخ للهجوم العسكري بالطريقة التي يتصدى بها أي شعب آخر: دافعوا عن حياتهم وأسرهم وبيوتهم وأرضهم.
  • Il suppose que, avant de lancer une attaque militaire, on compare la nécessité militaire de l'attaque aux problèmes humanitaires qui en résulteront selon toute attente.
    ويعني هذا المبدأ ضمناً أنه يجب، قبل شن هجوم عسكري، تقييم الضرورة العسكرية للهجوم قياساً بالمشاكل الإنسانية المتوقع أن يحدثها الهجوم.
  • Selon la plupart des éléments d'information, le Gouvernement a été surpris par l'intensité des attaques, car il était mal préparé à une offensive militaire aussi rapide.
    وتشير معظم التقارير إلى أن الحكومة أصابتها الدهشة بسبب كثافة الهجمات نظرا لأنها لم تكن على استعداد لمواجهة هذا الهجوم العسكري السريع.
  • Estimant également qu'un objectif important de la maîtrise des armes classiques dans les zones de tension devrait être d'empêcher que des attaques militaires puissent être lancées par surprise et d'éviter l'agression,
    وإذ تؤمن أيضا بأن أحد الأهداف الهامة لتحديد الأسلحة التقليدية في مناطق التوتر ينبغي أن يتمثل في الحيلولة دون إمكان شن هجوم عسكري مفاجئ، وتجنب العدوان،